在日语中,さまざま和いろいろ都有“种类繁多”“各种各样”的意思。当同学们遇到这两个单词也总是容易犯迷糊,那么它们俩到底有什么不同呢?下面就跟霓虹日语一起来看看吧~
様々
さまざま
只能用作名词或者二类形容词,属于比较书面表达。一般口语中使用いろいろ。
强调眼睛看到的样子、状态不同。也用于表达不同种类的多种多样。
例句:
人の性格は様様だ。
人的性格千差万别。
様様な型の服。
形形色色的服装。
色々
いろいろ
可以用作二类形容词、名词以及副词,是比较口语的用法。
用于形容数量、种类繁多,同类或不同类的多种多样。
例句:
現代人はいろいろな問題を抱えています。
现代人有各种各样的问题。
若いうちはいろいろなことを経験させた方がいい。
还是趁年轻让他多经历些为好。
周一到周日9:00--22:00